AIRES PERUANOS

                             Aires Peruanos: una historia, un mensaje

Este año Peruan-ità ha presentado un trabajo puntualmente actual al tiempo en que vivimos en Italia.
Un viaje en la historia del Perú a través de cantos, danzas, poesías, relatos y homenajes con un mensaje de confraternidad y anti xenofobia, resaltando nuestro rico acervo cultural.

Esta obra no habría sido posible sin el esfuerzo conjunto de Peruan-ità sus socios y amigos. El colectivo que ha realizado este evento del cual sólo podemos sentirnos plenamente orgullosos por el resultado ante el público está compuesto por personas interesadas en valorizar nuestra identidad peruana, latina y estrechar más aún los vínculos que nos unen con este hermoso país que nos acoge como es Italia.

Los protagonistas han sido Ana Charún, Perú Danza, los presentadores Armando Pace y Alejandra Santagostino Recavarren. Con la participación Valiosa colaboración de Miguel Luna, Roberto Reyes, Willian Chumpitas, Paola Peña, Margarita Palacios, Sheyla, Hugo y Brendo, Zegarra, bajo la dirección artística de Sergio F. García R.


El protocolo de este evento ha dado inicio a todo este largo viaje virtual que nos ha transportado en relatos a varios pasajes de la historia del Perú en un contexto más latino y menos patriotero o chauvinista.

El relato
Como era el Perú antiguo en sus inicios y como es ahora, la unión entre la naturaleza exuberante y su gente. Las culturas pre-incas forjaron una historia que dio inicio al imperio del Sol; "Los Incas." Por tal razón la noche engalanada inició con una revocación histórica con la estampa "Vírgenes del Sol", composición de Jorge Bravo de Rueda.

Con la llegada de los españoles llegaron los primeros esclavos ellos viajaron de Africa al Perú haciendo un recorrido por el Caribe hasta las costas peruanas.

 La diáspora africana llegó también a Sudamérica sobre todo a Brasil, en ese grupo humano, los esclavos trajeron su propia cultura, su religión cautiva, en medio del drama dio origen al secretismo religioso y al misticismo. Ana Charún y Canela presentaron una estampa inspirada en los cánticos del sincretismo, con temas como Ekue, Canto a Elewua, Mi Dios mi Sanajari, Sarambé; éstos dos últimos de Victoria Santa Cruz, de la antigua tradición popular peruana como el "Son de los Diablos" y del canto a los Orixás o Dioses africanos de la santería Cubana y del Caribe. Todo acompañado por una simbólica escenografía y la coreografía, con los bailarines con máscaras, velas, amuletos, en un trabajo reelaborado al ritmo peruano del cajón y tumbas.

El viaje prosiguió por los Andes. La propuesta fue El Huaylash Antiguo con Perú Danza de Roger Reynoso. Es la danza propia de la cultura Huanca (departamento de Junín y Huancavelica). Su origen se encuentra en las actividades agrícolas de siembra, barbecho y cosecha. En el quechua de la región “jala” significa maíz y “calchay” cortar. En el pueblo de Huachac, provincia de Chupaca, en épocas de cosecha de maíz, los jóvenes acompañados con la voz de una “wambla” (muchacha) y un violín, representan mediante la danza, las diferentes fases del trabajo agrícola. Es una danza juvenil, ritual de fertilidad, de carácter agrícola, de alegría desbordante, propia de la juventud que empieza el mutuo cortejo. Jala calchay significa cosecha del maíz.
Destaca el “takanacuy” que es el enfrentamiento de los varones, para demostrar su fuerza y coraje. El acompañamiento musical tradicionalmente se realizaba con instrumentos indígenas como la quena, pero actualmente se realiza con una orquesta típica (violín o saxo, clarinetes, entre otros).

Danzas antiguas, cantos y homenajes


Ana Charún esta vez ha propuesto un repertorio difícil de interpretar, de calidad, reelaborado y trabajado es el resumen de una buena propuesta en son y ritmo afro peruano. Su interpretación fue impecable, memorable y merece todo el reconocimiento por la calidad artística propuesta en el Show. Nos ha narrado con vigor, elegancia, versatilidad el drama y el legado de la esclavitud fundido en su voz, destacando la interpretación. Ha sido también el homenaje a una grande interprete peruana "Eloisa Angulo", escogiendo dos temas de su repertorio "Las Madreselvas" y " El Payande". De Vicente Holguin y D.R Las Madreselvas ha sido interpretada por primera vez en versión integral acompañada por una coreografía escogida que ha impresionado y recogido el aplauso del público.


De la misma forma la versión de El Payandé, presentada con los esclavos en cadenas que al final se liberan arrojando las cadenas al ritmo de las coplas de Don Nicomedes Santa Cruz.

No podía faltar una canción dedicada al Señor de los Milagros del tacneño Egenio Basili, en este contexto prosiguió con la interpretación en landó del tema de la poetisa María Elena Walsh de Argentina con "La Cigarra", una versión emotiva encajando cada tema en una historia lógica, dramática…de esperanza

"Tantas veces me mataron, tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí resucitando
Gracias doy a la desgracia y a la mano con puñal
porque me mató tan mal y seguí cantando
Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra
igual que sobreviviente que vuelve de la guerra
Tantas veces me borraron, tantas desaparecí
a mi propio entierro fui solo y llorando
Hice un nudo en el pañuelo pero me olvidé después
que no era la única vez y seguí cantando
"

prosiguiendo con "Poquita fè "de Boby Capò artista de Puerto Rico que en su verson dice:
" Tú tienes que ayudarme a conseguir la fé que con engaños yo perdí
Me tienes que ayudar de nuevo a amar Y a perdonar !
"

Prosiguiendo con un tema de amor en español siempre en ritmo peruano de Dona Ivone Lara de Brasil.

"Tristeza brotó de mis ojos
de una forma que no quería
y mancho mi corazón
semejante cobardía
encadenaron mi alma
para dejarte de amar,
así cegaron mis ojos mas no olvidé
tu mirar...
"


Todos ellos fueron homenajeados en un trabajo que confluye en un magnifico derroche de virtuosismo vocal de Ana Charún que el público pudo apreciar en el marco del Teatro della 14ma de la ciudad de Milán.
Esto ocurre después de que la artista tomase una pausa de reflexión por un año su regreso al Teatro le ha dado razón.

Vale la pena destacar el número presentado con el Canto Shipibo y la Danza de los Tulumayos.
Canto Shipibo es un canto lento de la tribu de los Shipibo Conibo semejante en su pureza a algunos cantos de las tribus de los indios de Norteamérica.

La Danza de los Tulumayos . Danza tradicional de la Amazonía nos lleva a la provincia Leoncio Prado con la su capital Tingo María departamento de Huánuco. Es una danza que festeja en sus movimientos y sonidos algunos pájaros del lugar.

Lo vestidos son hechos con hilos de paja. Los hombres llevan una lanza como instrumento de caza y pesca, mientras las mujeres llevan unos platos o cestos artesanales para recoger la fruta o la comida .Toda la coreografía es con un ritmo alegre, vivaz. Esto ha sido un homenaje a los pueblos de la selva. 


Me gritaron Negra! Este tema presentado por Ana Charún homenajeando a su autora Victoria Santa Cruz ha sido muy aplaudido. Un mensaje muy actual que puede sonar como una campana de alerta ante la xenofobia.

Roberto Reyes ha puesto en escena toda su gracia, talento y en el número que ha representado con el titulo Negrito Chinchiví del autor José Villalobos.

El Criollo ha sido presentado por Perú Danza con Fina Estampa de Chabuca Granda y Mi Perú de Manuel Raygada.

Contrapunto de Festejo ha sido una verdadera explosión de ritmo en la danza sincronizada a la perfección de Sheyla y Margarita llenas de clase, estilo y brillo. Dos reinas herederas de un don y una clase escénica inigualable.

También con el Vals Peruanidad se recordó al grande Luis Abelardo Takahashi Nuñez y se realizó un saludo a los nipo-peruanos, recordando también a los antiguos pobladores chino peruanos, los italo-peruanos, los colonos auto tiroleses de la zona de pozuso, a los judíos peruanos, a todos los peruanos del mundo.
 

REFLEXIONES
Esta obra Aires Peruanos podría parecer una repetición por el nombre ya usado antes; sin embargo es imprescindible decir que es algo nuevo. Se ha buscado más que nada dar un significado sin frivolidades, con un mensaje auténtico y original, combinando sonoridades, teatralidad, dentro de los cánones contemporáneos dando por ejemplo a la danza, al canto e interpretación un dialogo sincero.
 

En realidad considerando la mezquina actitud generalizada de aquellos que no dan algún aporte y es más obstaculizan de la manera más desleal y desgraciada estas iniciativas que pretenden hacer de todo y todos un cliché, un bussines. Como dice la letra de un vals nuestro "Toda repetición es una ofensa" no encuentro otra frase más adecuada ya que para información de todos los festivales excluyen y no traen a los verdaderos artistas peruanos, según ellos no adecuados como el caso del año pasado que propuse Cecilia Bracamonte a mi parecer la mejor y la respuesta es esa...sólo hace reir! Este pensamiento se apoya en lo que está de moda pero la moda pasa. Así pienso, también pasaran ellos lo que es concreto y tiene raíz sigue y seguirá vigente en las nuevas generaciones, el hecho que haya habido una buena parte de gente joven en el Teatro es una respuesta que la gente va siempre adelante de las modas.

AGRADECIMIENTO



Estuvieron presentes y nos honoraron con su presencia los representantes del consulado General del Perú en Milán, Dr. José Rodríguez Bustamante, El Presidente de la Zona 4 del comune de Milan Dr.Paolo Zanichelli, la Polizia Locale de Milan, De la Polizia di Stato, entre otras personalidades.


Hubo un mensaje del Cavagliere Salvatore D'arezzo consigliere dela zona 4 y presidente de la comisión de seguridad que por motivos institucionales no pudo estar presente, sin embargo apoyó esta iniciativa con fervor.

Esta iniciativa ha sido apoyada por Pinoy Club y nuestro reconocimiento a su presidente Giuliano Adriani

Meneghina que está presente siempre en nuestra trasmisión “Perú anche italiana la musica della costa”.


La presentación y conducción de Armando Pace queda siempre en resalto por la reconocida y reconfirmada profesionalidad, de la misma manera ha sido el debut de Alejandra Santagostino Recavarren que ha sido una grata sorpresa.



La música de antesala que precedió el espectáculo se escogieron temas de Sophia Buchuk, Olga Milla, Elsa María Elejalde, Pilar de la Hoz, Manuel Miranda, Patricia Saravia, Carmina Cannavino, Cecilia Bracamonte, Augusto Polo jr, Claude Ferrier, Lucila Campos, Patty Lardi y Rony Zuzunaga .

Arie Peruviane una storia, un messaggio
 

Per la musica di sottofondo che ha preceduto lo spettacolo sono stati scelti temi di Sophia Buchuk, Olga Milla, Elsa Maria Elejalde, Pilar della Hoz, Manuel Miranda, Patricia Saravia, Carmina Cannavino, Cecilia Bracamonte, Augusto Polo jr, Claude Ferrier, Lucila Campos, Patty Lardi e Rony Zuzunaga.
 
liberamente tradotto da Pietro Liberati


SERGIO FERNANDO GARCIA RODRIGUEZ